Буду, наверное, и дальше про испанский постить, а то дневник полузаброшенным выходит, печальненько.
Читаю сейчас вот это: "Deseos de lobo", Xyarinaldi. Выбирала почти произвольно с первой страницы выдачи поиска по ао3 по языку с сортировкой по кудосам. И видела я там рядышком нечто: фик по One Direction, про омегаверс и русскую мафию, "Братва (Bratva)" называется. Из саммари: "La Bratva no perdona", братва не прощает, значицца. Но нет, за это я не возьмусь.
Дочитаю волчанку и снова к упражнениям на грамматику вернусь, а то читаю и чувствую, во временах как-то не особо ориентируюсь и это se повсюду не всегда понятно...

Просто прикол из словаря: