teirtu
(๑→ܫ←)
Олдос Хаксли, "О дивный новый мир"
Обычно я всякие предисловия и предшествуюшие статьи читаю после собственно книги, но тут автор предисловия - сам Хаксли, я и решила зачесть что он такое предварительно решил сказать. И почти разу: бла-бла-бла... самоубийство главного героя-индейца в конце... бла-бла-бла. Ну спасибо. :D
А сама по себе антиутопия мне не очень. Ояебу, антиутопия! Вот в 1984 была и ужасающая система, и жалко людей было, а тут что - ну упарываются безвредным наркотиком, ну выхолощена культура, и что? Всем норм зато. В среднем по больнице, я имею ввиду, более норм, чем сейчас в реальности, как мне кажется. И ни войн, ни голода, ни болезней, ни страданий особых, ни безобразной смерти.
Даже тупичком тамошняя система не выглядит. Какие-то вон социальные эксперименты проводят, а с абсолютным контролем за воспроизводством населения когда изгладится память о старой структуре общества, они ещё до такого доэкспериментируются... Потому что на момент действия романа у них, кажется, эта самая структура - капиталистической её наверное надо назвать? - поддерживается по инерции. А рамки для экспериментов выглядят надуманными. Кроме того, чем там товарищи диссиденты на островах занимаются? Не думаю, что ничего не делают. Это же фантастика, да? Может там вообще уже сингулярность.
В роман как прогноз тоже не верится. Что случилось с развивающимися странами, с Россией, Китаем? Как смогло образоваться единое государство на планете? Очень США- и Европоцентрично. И чего они вообще на этой планете сидят в XXVI веке? А автор в предисловии сетует, что не смог предугадать развитие атомного оружия.

Гай Светоний Транквилл, "Жизнь двенадцати цезарей"
Миленько. Все самые актуальные сплетни двухтысячелетней давности. Нормальных у них там в императорах не водилось, как я погляжу?
Очень интересно посмотреть на людей, живших так давно. Поразительно, что понятны и смешны тогдашние шутки, удивительно видеть сложную политическую систему, и при этом некоторые детали - потрясающе чуждые.

В книге третьей, про Тиберия, есть момент, о котором в примечании сказано: "Перевод смягчён; в подлиннике: ..." и далее цитата на латыни. Точный перевод на английском:
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Suetonius/12Caesars/Tiberius*.html#44
(начало 44 абзаца)

опять про Тиберия:
"И когда врач Харикл, собираясь однажды уходить с пира, взял его руку для поцелуя, он заподозрил, что тот хочет пощупать в ней биение крови, остановил его, вернул к столу и продолжал пир до позднего часа; а потом, как и всегда, встав посреди столовой, с ликтором за спиной, по имени прощался с каждым уходящим."

про Калигулу:
"На успешные речи других ораторов он даже писал ответы, а когда видные сенаторы попадали под суд, он сочинял о них и обвинительные и защитительные речи и, судя по тому, что получалось более складно, губил или спасал их своим выступлением: на эти речи он приглашал эдиктами даже всадников."

про Клавдия:
"Одна женщина отказывалась признать своего сына, но ни он, ни она не могли представить убедительных доказательств; Клавдий предложил ей выйти замуж за юношу и этим добился от нее признания."

из примечаний:
"Мартовские календы (1 марта) — женский праздник Матроналий, когда женщины приносили жертву Юноне и получали подарки от мужей."

Эти книжки в челлендж не идут, поскольку ещё с того года, а вот следующие засчитываю.
В лабиринте заказывала подарки, и к заказу можно было добавить ещё книг на определённую сумму бесплатно. Ну я и решила взять, что обычно не читаю - на халяву-то. И правильно не читаю, как выяснилось.

Атик Рахими, "Сингэ сабур (камень терпения)"
В челлендже эта книжка пойдёт по пункту 37, "книга с событиями в герметичных условия", поскольку всё показывается через происходящее в одной комнате. Я не уверена, что в пункте именно это имеется в виду, но пусть будет так.
Ебучее средневековье - вот сумма всех мыслей по прочтении.
Что ж у них там за соревнования по говнистости? Гнобят все всех! И ведь не война причиной - убрать её мысленно, да ничего во внутрисемейных тёрках не изменится, и не сорт религии - заменить другой, опять ничего не изменится, люди в любой религии найдут повод загнобить друг друга.
А ещё странная фиксация на менструальной крови там у некоторых, лол! Хз к чему это.
Чем всё закончилось, я не поняла. У меня имеются две теории :D: сингэ сабур раскололся, ну и всё как полагается - конец света, мёртвые встают, главная героиня вон Аллаха осознала, это раз. Два: всё происходит в сознании умирающей героини. Глюки и раньше у неё были, а под конец что-то совсем сюрреалистичное пошло - видимо, смерть наступает. Ну а комната, в которой проходит всё повествование, символизирует замкнутость её сознания.
Забавно, что автор послесловия где-то в повести любовь нашёл...
Как от этой безблагодатности к дивному новому миру прийти можно? Развитием не вижу как, разве что уничтожением страны - физическим или культуры... Этой страны и ей подобных. Т. е. что получается, у Хаксли выпилили полшарика? :five:

@темы: книги